SERVIZI DI TRANSCREAZIONE

La traduzione creativa per un marketing mirato

Che cos’è la transcreazione?

Il termine transcreazione deriva dalla combinazione di due termini inglesi “translation” e “creation”, vale a dire la “traduzione creativa”.

La transcreazione è vicina alla localizzazione ma è particolarmente interessata al marketing e alla pubblicità. Mentre la localizzazione adatta un testo, un prodotto o un software a una cultura specifica, la transcreazione è un processo di traduzione che tiene conto degli elementi importanti del marketing: il tono dato al testo, l’emozione che passa attraverso le parole usate, il concetto o il sentimento trasmesso per un migliore adattamento ad un paese o ad una popolazione target. La transcreazione va oltre il testo poiché lavora anche su colori, nomi, forme, ecc …

L’agenzia di traduzioni Leksic collabora con traduttori specializzati in marketing che vivono nel paese di destinazione per scegliere la traduzione più adatta. Non è una traduzione parola per parola e per questo il traduttore deve lavorare a stretto contatto con il team di marketing dei nostri clienti.

La transcreazione è quindi l’adattamento in un’altra lingua di un testo breve o incentrato sul marchio, come titoli, ganci o slogan. Per questo richiede delle competenze:

  • linguistiche
  • culturali
  • redazionali
  • marketing
  • di ricerca
  • di adattabilità

La nostra agenzia di traduzioni e consulenza linguistica offre il suo servizio di transcreazione per:

  • i nomi dei tuoi prodotti
  • l tuo sito web
  • le tue pubblicità
  • i tuoi slogan
  • i tuoi loghi

Agenzia di traduzione Leksic

ti propone una consulenza gratuita per la preparazione dei tuoi progetti in francese o in italiano

PERCHÉ SCEGLIERE UN TRADUTTORE ITALIANO FRANCESE DI LEKSIC?

Traduzioni professionali

I vostri progetti sono affidati ad un traduttore madrelingua che lavora solo verso la sua lingua madre. Specializzato in settori specifici, è diplomato in tecniche di traduzione e di mediazione interculturale

Qualità e prezzi adatti

La qualità del nostro lavoro è sempre al primo posto. Le tue scadenze, le tue esigenze ed un prezzo sempre concorrenziale sono le nostre priorità. Un Project Manager controlla tutto il processo

Rispetto della privacy

I tuoi dati e contenuti sono strettamente riservati. Tutto il nostro processo di lavoro segue e rispetta le regole del GDPR

RICHIEDI UN PREVENTIVO

Vuoi un preventivo gratuito e senza impegno per un lavoro di transcreazione dall’italiano al francese (o viceversa)?

Vuoi consigli dei nostri esperti per un progetto linguistico?

Puoi:

  • compilare il form
  • scriverci una mail
  • chiamarci: siamo qui dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19.
Compila questo campo
Compila questo campo
Compila questo campo
Compila questo campo
Per provare che sei umano, risolvi l’equazione: 20 + 12 = ?
Inserisci il risultato dell'equazione per procedere

L’agenzia Leksic propone anche servizi di

Menu