TRADUZIONE TECNICA E SPECIALISTICA
Traduzione tecnica in francese e italiano
In un mondo sempre più globalizzato, la comunicazione efficace è fondamentale per il successo di qualsiasi azienda. Questo è particolarmente vero nel settore tecnico, dove la terminologia specifica e le sfumature linguistiche possono creare barriere difficili da superare. Possono essere cataloghi, schede prodotto, guide per gli utenti o manuali (tecnici, amministrativi, gestionali, di sicurezza e di installazione), Leksic ti garantisce traduzioni di qualità e al miglior prezzo.
Ecco alcuni dei principali aspetti da considerare nella traduzione tecnica:
- Terminologia specifica: La traduzione di manuali, schede tecniche e altri documenti tecnici richiede una conoscenza precisa e aggiornata della terminologia specifica del settore.
- Comprensione del contesto: Il traduttore tecnico deve essere in grado di comprendere il contesto in cui viene utilizzata la terminologia per tradurla correttamente e mantenerne il significato originale.
- Stile e chiarezza: La traduzione tecnica deve essere precisa, concisa e di facile comprensione per il pubblico di destinazione.
- Rispetto delle normative: In alcuni settori, come quello medico o farmaceutico, la traduzione tecnica deve rispettare normative specifiche e standard di qualità rigorosi.
La nostra offerta di traduzioni tecniche e specialistiche in lingua francese (e italiana) comprende anche i documenti inerenti a studi di fattibilità, perizie, proposte tecniche, gare d’appalto e ricerca scientifica.
Quale che sia la natura del tuo documento non esitare a richiederci un preventivo.
Alcuni esempi di tipologie di testi che necessitano di traduzione tecnica
- Manuali d’uso e istruzioni
- Schede tecniche e specifiche
- Documenti di conformità e certificazioni
- Software e siti web tecnici
- Brevetti e contratti
- Articoli scientifici e pubblicazioni
Agenzia di traduzione Leksic
ti propone una consulenza gratuita per la tua traduzione di documenti tecnici in francese o italiano
PROFESSIONISTI AL SERVIZIO DELLE TUE TRADUZIONI
I nostri clienti ci scelgono per la nostra attenzione per i dettagli e la nostra puntualità, in termini di tempistiche e qualità della traduzione.
Traduttori specializzati per traduzioni specialistiche.
I nostri linguisti, traduttori e revisori, lavorano in sinergia al fine di garantire alti standard qualitativi. Le traduzioni tecniche richiedono mani esperte, affidati ai migliori.
La traduzione tecnica francese è un investimento fondamentale per il successo di qualsiasi azienda che opera nel settore tecnico. Una traduzione di alta qualità permette di:
- Comunicare efficacemente con clienti e partner francesi
- Immettere sul mercato francese prodotti e servizi in diverse lingue
- Rispettare le normative e gli standard di qualità internazionali
- Proteggere la propria proprietà intellettuale
- Migliorare la competitività sul mercato globale
PERCHÉ SCEGLIERE UN TRADUTTORE DI LEKSIC?
Agenzia di traduzione Leksic
ti propone una consulenza gratuita per la preparazione dei tuoi progetti linguistici in francese o in italiano
RICHIEDI UN PREVENTIVO
Vuoi un preventivo gratuito e senza impegno per una traduzione tecnica verso il francese o l’italiano?
Vuoi i consigli dai nostri esperti per il tuo progetto linguistico?
Puoi:
- compilare il form per ricevere oggi un preventivo gratis
- scriverci una mail
- chiamarci: siamo qui dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19.