SERVIZI DI LOCALIZZAZIONE
Localizzazione
Se la traduzione è trasporre un testo da una lingua ad un’altra, la localizzazione va oltre poiché permette di adattare un servizio o un prodotto ad uno specifico territorio.
Possiamo definire la localizzazione come la sorella gemella della traduzione, con la quale condivide la conversione linguistica da una lingua all’altra, aggiungendo al contempo una visione d’insieme delle culture e realtà in gioco.
Wikipedia ci offre questa definizione:
processo multidisciplinare di adattamento di un prodotto, un testo, o un dispositivo per essere fruito al meglio in una specifica nazione o regione e dai parlanti di quel luogo.
Adattiamo i tuoi testi alla cultura del paese di destinazione
Leksic propone servizi di localizzazione nel processo di traduzione in francese e in italiano. Così i nostri traduttori padroneggiano le sfumature linguistiche dei due paesi presi in considerazione, perché vivono in questi due paesi condividendone gli usi e le tradizioni. In questo modo, si evita ogni forma di “inquinamento” linguistico.
L’azienda che desidera aprirsi all’internazionalizzazione deve proporre ai suoi clienti dei testi localizzati sul territorio da specialisti. Per questo motivo la localizzazione è un potentissimo strumento di marketing!
Leksic fornisce i suoi servizi di localizzazione per:
- il tuo sito web
- i tuoi annunci publicitari
- i tuoi slogan
- il SEO del tuo sito
- le tue brochure e presentazioni
- il nome dei tuoi prodotti e servizi
Richiedi un preventivo gratuito!
Contattateci oggi stesso per avere maggiori informazioni sui nostri servizi di traduzione italiano-francese!
PERCHÉ SCEGLIERE UN TRADUTTORE FRANCESE DI LEKSIC?
RICHIEDI UN PREVENTIVO
Vuoi un preventivo gratuito e senza impegno per una traduzione in francese o italiano?
Vuoi i consigli dei nostri esperti per il tuo progetto linguistico?
Puoi:
- compilare il form per ricevere oggi un preventivo gratis
- scriverci una mail
- chiamarci: siamo qui dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19.